Friday, 6 May 2011

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION PART 7

2BAC PHRASAL VERBS WITH ARABIC TRANSLATION

PART 7

 

Go through

to examine (something)

فحص بعناية / دقق في

When Ali entered this country, a custom's officer went through his suitcase.

لما دخل علي إلى هذا البلد فحص جمركي حقيبته

Come to (2. no object)

regain consciousness

تعود إلى الوعي بعد غيبوبة

إغماء

When I told Ali that he'd won a million euros, he fainted. When he came to, I told him it was a joke and he almost killed me!

لما أخبرت علي أنه قد فاز بمليون يورو أغمي عليه ولما عاد إلى وعيه قلت له أنها مزحة فكاد يقتلني

Take to someone

develop a liking for

تحب / تتودد

You'll soon take to your new boss, I'm sure.

سوف تحب مديرك / رئيسك الجديد قريبا أنا متأكد

Back up 1 something

( separable)

Back up 2

someome

(separable)

make a "protection" copy to use if there are problems with the original

تقوم بإنجاز نسخة احتياطية لعمل ما لاستعمالها إن حدت مشكل للنسخة الأصلية

If you back someone up, you show your support for them.

تعاضد / تساعد / تساند

When my computer crashed, I lost many of my files. It's a good thing I backed them up.

لما تعطل حاسوبي فقدت كل بياناتي / ملفاتي كان أمرا جيدا أنني قد أنجزت نسخة احتياطية لها

All his supporters backed him up in the last elections

كل مسانديه دعموه / ساعدوه في الانتخابات الأخيرة

Blow up (1)

to destroy (something or someone) by explosion; to explode

تدمر/ تفجر بناية ما باستعمال المتفجرات

The terrorists blew up the building using explosives. They blew it up.

لقد فجر الإرهابيون / دمر الإرهابيون البناية باستعمال المتفجرات

لقد فجروها / فرقعوها

Break up (1. no object)

disperse; scatter; come to an end

انفض / فض جمع / تجمع ما

What time did the party break up last night? The party finally broke up at 3.00 am.

متى انفض الحفل الليلة الماضية؟ لقد انفض الحفل على الساعة الثالثة

Break up (2) (of a marriage / a family / a relationship etc.)

to end; to separate.

تنهي علاقة ما / زواجا

Their marriage broke up in 2007 after only two years. Money trouble broke up their marriage

لقد انتهى زواجهما سنة 2007 بعد سنتين فقط مشاكل مادية أنهت زواجهما

Bring up (2. separable)

raise; rear; to take care of a child until it is fully grown and able to care for itself;

تربي / تنشأ / تعتني بطفل حتى يكبر و يصير قادا على الاعتناء بنفسه

Loubna's parents died when she was a baby. Her grandparents brought her up.

لقد توفي أبوا لوبنا لما كانت رضيعة جداها ربياها / أنشآها

Jamil's mother brought him up well. She loved him, cared for him and taught him how to behave himself. Now he is a polite young man and his mother is proud of him.

لقد ربت أم جميل ابنها تربية حسنة لقد كانت تحبه و تعتني به و تعلمه / تلقنه كيف يكون مأذبا إنها فخورة به

Brush up

to improve your knowledge, skill, or memory of (something you used to know, or do, but have now partly forgotten).

تتمرن على شئ ما / تتمرس عليه لتحسين الأداء وحتى لا تنساه صقل الذاكرة و شحذها

Grammar exercises are meant to brush up students memories so as to improve their skills.

المقصود من تمارين اللغة هو تحسين ذاكرة التلاميذ / هو صقل ذاكرة التلاميذ لتحسين مهاراتهم

Catch up (with) (often without an object; with an object, inseparable)

stop being behind

تدرك الركب / تلحق بالركب

Ali began the season better than me but I have fought to catch up with him.

لقد بدأ علي الموسم أحسن مني لكنني تصارعت / تقاتلت / اجتهدت لكي ألحق به

Cheer up (separable)

to become happier; help someone feel less worried / depressed / sad

تنشرح / تفرح تبتهج

تعمل جاهدا لتخرج شخصا ما من حزنه و قلقه و يصير مبتهجا

Ali was feeling unhappy, but he cheered up when he heard that he had passed his exam.

كان علي مغموما / غير سعيد لكنه فرح / انشرح / ابتهج لما سمع خبر نجاحه في الامتحان

No comments:

Post a Comment